I СЪЕЗД ЛЮБИТЕЛЕЙ ЗНАМЕННОГО ПЕНИЯ

о “манере”

(всё из докладов и обсуждений
по этой теме)

 

Инна Юрьевна Лукичева (Москва). Доклад: Вопросы аутентичной вокальной техники.

      Первоисточник — византийская греческая культура, которая была принесена вместе с утвердившимися основами православной веры. Принесли его люди, которые умели петь в этой традиции — таким образом, мы понимаем, что это был устный способ передачи.
      Попадают эти напевы в нашу богатую русскую традицию, которая также веками бытовала в устной форме — люди пели так, как передали им их предки. Получается очень интересный факт. У нас была своя музыкальная логика, свое певческое мышление. Очень богатая русская фольклорная песня обладала многими свойствами и приемами пения, которые отчасти характеризовали и византийские песнопения:
это длительный распев и протяженная мелодика без каких-либо скачков. По законам построения эти образцы достаточно близки.
Но все-таки различны лады, различно певческое мышление.

      Из дальнейшего обсуждения (М. В. Конотопова): Вы сказали, что произошло взаимодействие культур — византийской и русской распевности. Но простите, какая распевность была на Руси в те времена? Существовал обрядовый фольклор, который произошел от слова, от выкрика, от обряда. Он распевностью не отличался. Лирика, характеризующаяся распевностью, появляется только в XVII веке.
        Дионисий Коротких: В конце XVI-го.

Здесь возникает вопрос, как петь. Конечно же, в той манере, которая сформировала певческий аппарат — это манера фольклорная. Как поет певец фольклорный? Он вписывает свою индивидуальность в объект устной сложившейся традиции. Он выражает то, что он чувствует. Когда несколько человек поют один напев, то он никогда не повторяется точно — происходит как бы живое мерцание музыкальной ткани. Если спросить двух певцов, кто из них пел главный напев, они оба скажут: у меня главный, но они не будут точно повторяться. Это стиль гетерофонный. То же мы наблюдаем в старообрядческих общинах, в живой традиции знаменного пения.

Из дальнейшего обсуждения (М. В. Конотопова): … Вы сказали, что “поют в один голос, и если спросить у одного певца и у другого, оба скажут: я главный”. Это неправда. Всегда есть запевала. Который дает тон, характер. Не всегда это человек с ярко выраженным голосом, но он может объединить этот круг людей, он обладает определенной энергетикой. В песне существует определенная структура. Нельзя же дишкант назвать главной партией?

Из дальнейшего обсуждения (М. В. Конотопова): Гетерофония — это признак исключительно западнорусской культуры, характеризует обрядовый фольклор. Русский фольклор существует все-таки больше в подголосочной полифонии. Русский Север — подголосочная полифония. Белгородское, южнорусское пение — квинтовая рама.

И второе: каким же все-таки звуком? Посмотрим, как сейчас привыкли петь знаменный распев. Это искусство классическое, академическое, оперное. Оно возникло в начале XVII века, с появлением первых оперных образцов в западной культуре. Это совершенно другое мышление. Для того, чтобы уметь это делать, нужно развивать особую вокальную технику. Канонический распев более удобен для голоса, обертоны охватываются последовательно, пение это естественное. Природный звук расположен в гораздо более низкой тесситу ре. Это гораздо более крупная вибрация. Даже русский Север поет низко, если специально не рассматривать подголосок.
      Еще очень важный момент: напев надо слышать целиком, во
всей его логике. Конечно, надо знать крюки, но на них нельзя останавливаться. Напев должен варьироваться, мелодия поддерживает живое молитвенное состояние. Так что первое — это охватить напев на слух.
      Пение по слуху — оно что собой представляет? Это варианты строфы. Строфа, строфа — и мелодические варианты. Напев все время варьируется в зависимости от логики слова молитвы. Мелодию очень важно вначале “взять” на слух, устно, а потом уже внимательно разбираться во всех тонкостях мелодики и орнаментации
.

Г.Печёнкин: Какова должна быть модель знаменного пения? Что это — академическая, народная, или нечто среднее между академической и народной, или четвертое — нечто свое, не похожее на что-то другое, имеющее свои собственные законы. Вот, например, греки. Нельзя сказать, что это чисто академическое пение, но какие-то элементы в звукообразовании есть. Или, например, поморцы. У них есть определенный звук, определенный стиль пения. Вопрос состоит в том, какова должна быть эта модель в целом.

И. Лукичева: Здесь очень внимательно надо обратиться к первоосновам, чтобы было ясно, почему нужно петь в какой-то одной стилистической манере, а не в другой, или, напротив, почему можно петь в разных моделях. Нужно обратиться к природе певческого звука, к ее началу. Мы имеем отношение прежде всего к пласту древней певческой культуры, к образцам, которые были несколько раньше по времени рождены, чем то же самое партесное пение. Поэтому мы здесь изначально должны исследовать природу звука — как он возникает? По каким законам он работает, по каким нет?

Г.Печёнкин: В вокальном искусстве есть общие принципы пения, характерные для любой народности, а есть жанровая ориентация. Вы при этом можете петь вокально правильно. А другой человек споет не столь вокально мастерски, но у него ориентация будет другая. Поэтому, как мне кажется, эти вопросы надо разграничивать — вокальную технику, общую для любой народности, и жанровую ориентацию.

И.Лукичёва: Мне кажется, я не совсем правильно Вас поняла. В любой манере пения вокальный звук имеет одну и ту же природу. Все зависит от материала, который мы поем. Мы можем петь романс, петь партес, знаменный распев — и от того, какой музыкальный материал организует Ваш голос, зависит, каким он будет, какой будет манера. Но здесь очень важно понять, как организовать свой голос, чтобы он мог читать этот музыкальный материал, и читать его адекватно, в той манере, которую несет этот материал. Этот музыкальный текст несет в себе определенную информацию, определенные условия, в которых он должен существовать.
       Есть законы, и их не все используют, и даже не все ученые и вокалисты о них знают. В вокальной методологии все время шли большие споры, и это вопрос очень глубоко не раскрытый. Единственно, я хочу кинуть такую подсказку — голос имеет вибрационную природу. Это вибрация. И когда мы включаем вибрацию каждой нашей клеточки, от пяток и до макушки, тогда мы говорим, что возникает певческий голос. Это один из аспектов. Многие спрашивают — а как же тихое пение? Как же тонкое пение, высокое пение, чистота, нежность? Хочу сказать, что в вокальной технике тихое пение — самое трудное. Настоящее тихое пение, в состоянии молитвы — ты должен быть в ней целиком, каждая клеточка должна быть в этом состоянии.

Д.Коротких: Здесь встает такой принципиальный вопрос. Почему мы априори должны принять, что полное раскрытие нашей физиологии в плане вокала — это хорошо, так нужно? На самом деле это еще надо доказать. Кроме нашей плоти в пении должен участвовать еще и дух. Св. Отцы говорят нам, что нельзя позволять козлогласования при пении, какие бы для этого ни существовали физиологические предпосылки. Поэтому полностью переносить фольклорную манеру в богослужение нельзя. Есть определенные уставные ограничения, которые происходят просто от сущности церковного пения.

И.Лукичёва: Речь не идет о просто фольклорной манере или какой-то другой. Речь идет о естественной органичной природе звука. Даже фольклорная манера далеко не всегда поется так, как это могло быть спето. Можно скопировать, но копия, подражание — это фальшь. Это не проживание. Недостаточно одного физиологического вживания, должно быть переживание в сем существом. Пение — это не только физиологический, это психофизиологический процесс. Это работа сознания. Без сознания, как ведомое на поводу животное, петь нельзя. Человек должен осмысленно управлять этим процессом.

о.Андрей Орлов: У кого учиться? У старообрядцев, у партесников, в фольклоре? Насчет фольклорного исполнения. Мы в свое время увлекались народным пением. Но с XVII века это профессиональная культура. Были певчие дьяки - патриаршие, государевы. В каждом храме был непременно дьяк, он полагался по штату, он профессионал. Мы не знаем, подпевал ему народ или нет. Одно дело - Обиход, возможно, его пел и народ. А другое - знаменный распев, осмогласие, стихиры, ирмосы. Это должны петь специально обученные певцы. Я так думаю, что это не одно и то же с тем, что мы наблюдаем сегодня в старообрядчестве. Там, во-первых, есть женское пение. Это нормально для народного пения, но так не было в XVII веке.
      Потом, что касается усвоения византийской традиции. После XVI века сознание изменилось, распевы развились. Конечно, мы не можем сказать сейчас, как пели в XVII веке. Только с XV века наступает эпоха отечественного, русского знаменного распева. Когда мы увлекались фольклорным пением, нам говорили: все хорошо, правильно, только почему-то под ваше пение хочется не молиться, а плясать (смех). Хотя оно красиво звучало с обертонами, с подголосками, так свободно.
       Вы понимаете, на самом деле была доля искусственности в
этом, когда люди, знающие ноту и знамя, поют подголоски. Церковному сознанию всякая искусственность должна быть чужда. В старообрядческом пении, когда поют без крюков, эти подголоски естественны. Вот, например, Закарпатье - там до сих пор существует одноголосное пение, там есть дьяк, он запевает, и за ним подстраиваются остальные, или весь народ.
       Вопрос для нас состоит не в том, чтобы избегать фольклорной манеры, когда она возникает сама по себе, а в том, чтобы не нагнетать искусственность там, где
ее быть не может.

Сергей Пичугин: Я предложил бы вернуться к отправной точке, что пение - это молитва. Когда человек ощущает себя перед Богом, то у него не возникает вопроса, как петь. Св. Отцы очень мало оставили нам указаний, как именно надо петь. Но есть такое указание - петь надо с благоговением, с некоторым умилением. Собственно, из этого надо исходить. Вопрос о фольклоре и академической манере - конечно, ни то, ни другое не годится, это совершенно очевидно.

А.Коваленин: У нас есть школа традиционной культуры, и детям фольклористы объясняют происхождение фольклорной манеры еще и ее функциональным назначением: не только вниманием к слову, но и необходимостью подачи голоса в открытое пространство, скажем, на поляну. Ясно, что в храме совершено другая обстановка. И я не знаю, с этим ли связано, но впечатление мое от того пения, что Вы показали — что текст пропал, многие звуки были смазаны. Доказывает ли это, что фольклорная манера “не срабатывает” в замкнутом пространстве, в помещении? Как Вы к такому впечатлению относитесь?

И.Лукичёва: Здесь в данном случае ничего не зависело от пространства. Это элементарная неспетость — мы показывали на свой страх и риск, как можно начинать учиться пению “за следом”. Что касается фольклорной манеры, то звук организуется материалом. Скажем, в северных областях, где речь округлая, возникает округлый звук, более приближенный к академическому.

Марина Валерьевна Конотопова: Дело в том, что я фольклорист по образованию и довольно долго занималась аутентичным пением. То, что Вы сегодня показали — это псевдоаутентичное пение. Вы знаете, аутентичное — это то, что поют бабушки в деревнях. Второе. То, что касается фольклорной манеры для знаменного пения. Я хочу дополнить о. Андрея, что народное пение никогда не исполнялось в храме, поскольку это пение профессиональное. Во-вторых, существует четкое разграничение: песни играют, в храме поют. Это устоявшийся термин, спросите у любого фольклориста. Далее, третье. Знаменный распев — это не моя мысль, а мысль музыковедов — он типологически един. Фольклор — культура локальная и диалектичная.

(здесь были слова, процитированные выше)

По поводу стилей. Вы копировали определенный стиль, Вы не можете с этим не согласиться — это западнорусская традиция... Я к чему это говорю? Получается, что мы из одной крайности шарахаемся в другую. Сегодня была правильно высказана мысль, что мы не можем в своем вокале копировать старообрядческие общины, и какой-то определенный стиль. Но фольклор — это тоже стилевое многообразие, которое никогда в храме не звучало. Это принципиальный момент. И потом, всегда существовало разграничение: пение открытым, громким голосом на праздниках, на природе — и пение мягким микстовым звуком, когда, например, собираются на вечоры, на посиделки. Взять народную манеру и “пришпилить” ее к знаменному распеву — это неправильно. О.Андрей верно сказал, что это искусственно. Получается, что нам надо искать принципы правильного вокала… фольклорная манера не годится для церкви, следовательно, встает вопрос: какова вокальная техника, которая нам нужна?

о.Варнава. И какая мысль была у меня - и мы это обсуждали в "своем кругу" - если следовать принципу поморских азбук? Принцип был какой - выучивание строк, попевок и вживание в материал. Надо сделать так, чтобы эти напевы стали собственными, что бы они вошли вовнутрь. Неважно, в какой манере, она придет сама собой, главное - только с молитвой. Пение должно быть молитвой, это главный критерий. И когда потихоньку человек поет и слушает из года в год, это будет откристаллизовываться. Вот задача нашей Православной Церкви - получается, надо общими усилиями добиться, чтобы традицию возрождать.
        Но, в то же время, пение должно стать нашим. Не старообрядческим, не греческим, не сербским, а "нашим". А чтобы оно стало "нашим" - это процесс не пятиминутный. Это процесс молитвенного подвига, надо трудиться. А слушать надо всё. Нужна постоянная богослужебная практика. В монастыре есть ежедневное богослужение. Знаменный распев появляется тогда, когда неделю человек попоет, потом устанет, а назавтра опять надо петь. Вот тогда начинается работа. Надо понимать, что, может, мы и не запоем; может, на наш век "не хватит" - но надо прилагать усилия, в первую очередь, практические, ну хотя бы, постоянно "впевать": или в келье постоянно сидеть петь, или на ходу напевать, чтобы это все "въелось", чтобы эта традиция Русской Православной Церкви стала нашей собственной.

О.Леонтий: А что касается манер и голосов, — не надо, мне кажется, в церковном пении, и в знаменном особенно, идеализировать сейчас существующие собранные этнографами образцы различных пений, от оставшихся бабушек, дедушек, которые поют песни, фольклор, “горки” и всё прочее; мне с детства пришлось пройти через разные стадии – я с детства был знаком и с монахинями, и с деревней, и с песнями свадебными и застольными, и с пением церковным, и так далее. Никогда я не наблюдал, чтобы те, которые имели успех на гуляньях (те плясуньи, певуньи частушек, того фольклора) — они, как правило, даже не допускались на клирос. Да им и самим в голову не приходило туда даже идти! Это особые певцы фольклора, народной песни, частушки, гуляний. И особые — певчие, церковные певчие. Это в этой же деревне живущие женщины, но поющие только на клиросе. Которые считали для себя уже недопустимым и унизительным петь частушки, плясать и на горках и в хороводах участвовать. Это разные сорта пения и людей. И вот и сейчас — не надо эти вещи смешивать, мне кажется, — а есть опасность идеализировать вот это фольклорное — как бы оригинальное, экзотическое — пение, которое считалось всегда, может быть, второсортным, третьесортным, и вообще некачественным пением, — а сейчас мы его идеализируем и потащим на клирос, — как вчера нам показали, это не дай Бог, так в церквах не поют… Поэтому, мне кажется, — каким же голосом петь? А всегда пели лучшие певцы, у которых была не научная никакая, а природная постановка голоса. То есть — таланты. Певческие таланты. Если бы Шаляпин не стал оперным таким знаменитым певцом и не прошел все эти науки, а просто остался бы деревенским мужиком — он всё равно остался бы выдающимся народным певцом и пел бы в клиросе, или протодьяконом, — и он пел бы, конечно, не так экзотически, как скрипят: “е-е-е”, “га-га-га”.

Т.Ф. Владышевская: о.Леонтий, Вы сказали, что Шаляпин не скрипел бы так: “е-е-е, “га-га-га, как вот сейчас некоторые старушки поют и некоторые медиевисты берут с них пример, думая, что это как раз самое лучшее пение, какое может быть. Вы скажите, пожалуйста, вот эта традиция, где всё время чувствуется “га-га-га” и “е-е-е”, — насколько это правдоподобно и возможно ли это использовать в храме.

о.Леонтий: Это признак низкого уровня хора, в хороших хорах всегда это браковалось и подвергалось различным насмешкам, юмору и прочему, а в более глухих местах это уже процветало и, к сожалению, вошло в традицию, более того: есть места, где этим гордятся и противопоставляют, говоря, что “это истинное старообрядческое пение!” — на что и клюют медиевисты.

Жанна Александровна Боровова. Можно мне ответить на вопрос как человеку, который занимается только поморской традицией, наонной традицией, и знает некоторые ее разновидности, ту группу певческих центров, в частности, в Прибалтике, как Рига, Даугавпилс, и небольшие приходы, где клирос составляют бабушки. Я вам могу сказать относительно этой манеры пения, несколько утрированно акцентной: она считается качеством неумелых певцов, в поморской традиции, и она применяется для обучения пению на самых первых этапах, для того, чтобы ученик мог понимать состав знамени; причем говорится, что если ученики мало знакомы со знаменным. пением, то чтобы они хорошо понимали состав знамени, начинает применяться это звукоизвлечение. Оно называется в традиции: гаканье и еканье. В пении это всегда считалось недопустимым. Могу сказать, что везде, где есть хороший уровень певческой практики, там совершенно замечательно звучат естественные голоса, а где небольшой провинциальный приход… причем наблюдался даже такой случай, когда именно батюшка обладал такой манерой. И клирошане называли это пение “с подгогом”. И это абсолютно было не принято в этой традиции; они говорили: а вот батюшка у нас приехал, его поставили, он поет по-другому.
      Это не является признаком всех наонных традиций.

Т.Ф.Владышевская – о пении Сергея Пичугина: Надо сказать, что перед нами — самая древняя, замечательная традиция древнего пения. Эти представители, так сказать, традиционной школы и сохраняют архаичность интонирования, архаическую систему произношения. Резкое отделение “есть” и “ять”, обязательное, восходит еще к XII-му веку, — они сохраняют произношение редуцированных звуков, “о” и “е”, мягкого знака и твердого знака в их речи, — а в интонировании: вы заметили, 3-й глас? Надо сказать, что это просто уникально, что вот этот человек, он случайно один пел эти гласы, очень мало кто может в наше время архаически интонировать третий глас. Вот так, как он сейчас это сделал. Совершенно чисто, как Лаврентий Силантьич Михайлов когда-то пел, и та еще старая группа, из которой теперь уже, к сожалению, все умерли. И когда я в 60-е, в начале 70-х годов записывала, все могли интонировать так третий глас, и, кроме того, фиты 6-го 8-го, 2-го гласа — они дают с транспозициями, где половина фиты идет в транспозиции, — Вы тоже сейчас можете это делать, да? Вот могли бы Вы спеть хабуву фиту? Нет?

Сергей Пичугин: Я вообще-то только в песнопениях… Ее искать надо будет… давайте сейчас не будем…

Т.Владышевская: В общем, это старая, древняя традиция, старая, древняя система хомонии, архаическое произношение и архаическое интонирование. Это только беспоповцы, причем очень культурная группа, не все беспоповцы, это очень архаичные старушки, которых я записывала в Архангельской области. И Рижская Гребенщиковская община. Так что это нельзя ни нивелировать, ни говорить: “э” и “е” слишком грубо, давайте смягчим, тогда будет красиво и эстетично, и будем тогда петь все очень хорошо. Нет, так не надо. Надо именно эту традицию и сохранять, — то, что хранит эта община, это — как вот есть лес, который мы охраняем, какой-то особый, заповедник, — вот это заповедник, который надо сохранять, понимаете?

Даниил Григорьев: Я считаю, что мы даже не были и на Выгу с вами. Я уж не говорю о каком-то там 17-м веке, 16-м, мы даже не были с вами и на Выгу в 18-м, поэтому то, какое сейчас старообрядческое пение до нас дошло, это, конечно, рожки да ножки, надо признать. И от традиции и, в частности, интонирования. Потому что по крюкам не поют — соответственно, какая может идти речь об интонировании. Может идти речь об обработке, и т.д.

Сергей Пичугин: Простите, еще одно замечание по поводу этого гаканья. Действительно, я согласен с тем, что оно практикуется в общинах, где осталась преимущественно старая часть хора. Пожилые бабушки, пять-шесть человек, вот они гакают. Но дело в том, что по-другому они петь просто не могут. Представьте человека, у которого уже ослабленный слух, и, предположим, петь (поет длинный слог)…мы просто головщицу не услышим; когда же она поет: е-е-е… простите за то, что как бы пародия получилась, но, понимаете, в данном случае им иначе просто невозможно — это по немощи, конечно, складывается. И тиражировать эту традицию, конечно, ни в коем случае нельзя.